«Король Лев», японский Макбет, комедия Рязанова и другие интерпретации Шекспира #КнижныйБазар

53 Просмотры
Издатель
2ГИС — навигатор, справочник и точные карты. Пользуйтесь 2ГИС прямо на экране машины: приложение совместимо с Andriod Auto и Carplay — https://2gis.onelink.me/nw2S/6ab7b32b

Все произведения Уильяма Шекспира так или иначе экранизировали. По многим его пьесам сняты сотни фильмов и сериалов. Какие из них наиболее значимые? Какие самые радикальные? И что обязательно нужно посмотреть, чтобы понять, каким разным может быть Шекспир на экране?

Литературный обозреватель Галина Юзефович и кинокритик Антон Долин вспоминают любимые шекспировские фильмы и объясняют, почему английский драматург на протяжении веков не теряет актуальности. А еще советуют неканонические интерпретации Шекспира в литературе и в кино.

Что почитать и посмотреть:
— «Король Карл III», Майк Бартлет
— «Данбар», Эдвард Сент-Обин
— «Хамнет», Мэгги О`Фаррелл
— «Трон в крови», Акира Куросава
— «Полуночные колокола», Орсон Уэллс
— «Король лев», Роджер Аллерс и Роб Минкофф

В выпуске:

00:00 Мы дышим Шекспиром
04:54 Шекспира знают даже те, кто его не читал
08:42 Что придумали греки, а что Шекспир
13:47 Воображаемая Италия Шекспира
19:45 Самые мрачные пьесы Шекспира
24:42 Почему Шекспира так часто экранизируют
30:39 Слабость Шекспира на экране
37:49 Пьеса о принце Чарльзе
39:55 Макбет — самурай
48:01 Экранизация Орсона Уэллса
53:58 Диснеевский мультик, в котором не все угадывают Шекспира

#шекспир #гамлет #техникаречи
Категория
японская
Комментариев нет.