Взаимные интересы объединяют СПбПУ не только с ведущими японскими корпорациями, но и с университетами. Так, по ряду направлений Политехнический университет сотрудничает с Университетом Мэйдзи. В частности, это взаимодействие касается студенческих обменов. Ютаро ХАРА и Хироми ТАНАБЕ завершили обучение по бизнес-модулю в конце сентября и поделились своими впечатлениями, после окончания Летней школы. Их интервью посвящено тому, что удивило японских студентов в России, их проектной работе и кулинарным экспериментам.
- Ютаро, Хироми, почему вы решили приехать в Россию?
Ютаро: Этой замечательной возможностью я обязан своему университету, мне посчастливилось получить сертификат об обучении в международной летней школе. В будущем планирую работать специалистом по анализу данных, рассматриваю варианты работы за рубежом. Мне было чрезвычайно интересно узнать, как вести бизнес в России.
Хироми: Я не первый раз в России и точно знала, какая летняя школа мне нужна. Я хотела пройти месячный курс бизнеса в Санкт-Петербурге и международная летняя школа полностью соответствовала моим критериям.
- Что вас удивило в России?
Ютаро: Я впервые в Санкт-Петербурге и очень впечатлен и очарован этим городом. Метро здесь очень глубокое. Меня удивило отсутствие расписания поездов и их частое движение.
Хироми: Меня впечатлила честность и доброта людей. Раньше у меня сложился стереотип, что граждане России строгие, серьезные и почти никогда не улыбаются. Но это оказалось абсолютно неверным! За день до интервью я пошла в Музей теней, но не нашла входа. Обычная дама с улицы позвонила в музей и после этого проводила меня прямо к дверям, что было очень мило с ее стороны. Я была впечатлена ее добротой.
- Что вы думаете о Политехническом университете? Какой из курсов запомнился вам больше всего?
Ютаро: Мне понравилось абсолютно все. Особо выделю проектную работу и финальную презентацию. Мы изучали бизнес-модель на примере ресторана, работали в группах со студентами из разных стран. Наша цель состояла в том, чтобы провести анализ конкретных продуктов - мороженого и эспрессо, а также предложить варианты увеличения прибыли и расширения аудитории с их помощью.
Хироми: Я согласна, что финальная презентация результатов совместного проекта была одним из самых интересных событий модуля. Я была в группе с ребятами из Германии, Китая и Ирана. Нам предстояло проанализировать такие продукты, как пицца и домашний лимонад. С одной стороны, это было весело, но с другой, мы должны понять многие принципы предпринимательства.
- Вам было легко найти общий язык со студентами из других стран?
Ютаро: Да, у нас много новых друзей. Мы все общались на английском и благодаря этому очень хорошо понимали друг друга. Иногда случалось, что мы не могли прийти к совместному решению, но всегда нужно быть готовым к таким вариантам. В целом, это был очень хороший опыт работы на международном уровне.
Хироми: Мы очень хорошо общались друг с другом. Конечно, можно было почувствовать определенное различие культур: например, для японцев чрезвычайно важна пунктуальность, в то время, как некоторые люди интерпретируют временные рамки гораздо более либерально. Однако в целом мы прекрасно провели время и многому научились.
- А культурная программа? Кстати, что вы думаете о русской кухне?
Ютаро: Конечно, мы посетили главные достопримечательности Санкт-Петербурга: Эрмитаж, Храм на Крови, Петергоф. Мы были во многих ресторанах и барах. Вы не поверите, но больше всего меня поразил рулет из лаваша. Я уже узнал, что здесь, в Петербурге, это называется шаверма. Это невероятно вкусно!
Хироми: У меня есть целый список мест, которые нужно посетить. Например, скоро я пойду в Музей воды. Что касается еды, то с русской кухней я познакомилась во время предыдущего визита. На этот раз я решила провести несколько экспериментов. Мы с друзьями пошли в суши-ресторан и я заказала суши-ролл. Это было совершенно не похоже на суши в Японии, но мне понравилось!
- Ютаро, Хироми, почему вы решили приехать в Россию?
Ютаро: Этой замечательной возможностью я обязан своему университету, мне посчастливилось получить сертификат об обучении в международной летней школе. В будущем планирую работать специалистом по анализу данных, рассматриваю варианты работы за рубежом. Мне было чрезвычайно интересно узнать, как вести бизнес в России.
Хироми: Я не первый раз в России и точно знала, какая летняя школа мне нужна. Я хотела пройти месячный курс бизнеса в Санкт-Петербурге и международная летняя школа полностью соответствовала моим критериям.
- Что вас удивило в России?
Ютаро: Я впервые в Санкт-Петербурге и очень впечатлен и очарован этим городом. Метро здесь очень глубокое. Меня удивило отсутствие расписания поездов и их частое движение.
Хироми: Меня впечатлила честность и доброта людей. Раньше у меня сложился стереотип, что граждане России строгие, серьезные и почти никогда не улыбаются. Но это оказалось абсолютно неверным! За день до интервью я пошла в Музей теней, но не нашла входа. Обычная дама с улицы позвонила в музей и после этого проводила меня прямо к дверям, что было очень мило с ее стороны. Я была впечатлена ее добротой.
- Что вы думаете о Политехническом университете? Какой из курсов запомнился вам больше всего?
Ютаро: Мне понравилось абсолютно все. Особо выделю проектную работу и финальную презентацию. Мы изучали бизнес-модель на примере ресторана, работали в группах со студентами из разных стран. Наша цель состояла в том, чтобы провести анализ конкретных продуктов - мороженого и эспрессо, а также предложить варианты увеличения прибыли и расширения аудитории с их помощью.
Хироми: Я согласна, что финальная презентация результатов совместного проекта была одним из самых интересных событий модуля. Я была в группе с ребятами из Германии, Китая и Ирана. Нам предстояло проанализировать такие продукты, как пицца и домашний лимонад. С одной стороны, это было весело, но с другой, мы должны понять многие принципы предпринимательства.
- Вам было легко найти общий язык со студентами из других стран?
Ютаро: Да, у нас много новых друзей. Мы все общались на английском и благодаря этому очень хорошо понимали друг друга. Иногда случалось, что мы не могли прийти к совместному решению, но всегда нужно быть готовым к таким вариантам. В целом, это был очень хороший опыт работы на международном уровне.
Хироми: Мы очень хорошо общались друг с другом. Конечно, можно было почувствовать определенное различие культур: например, для японцев чрезвычайно важна пунктуальность, в то время, как некоторые люди интерпретируют временные рамки гораздо более либерально. Однако в целом мы прекрасно провели время и многому научились.
- А культурная программа? Кстати, что вы думаете о русской кухне?
Ютаро: Конечно, мы посетили главные достопримечательности Санкт-Петербурга: Эрмитаж, Храм на Крови, Петергоф. Мы были во многих ресторанах и барах. Вы не поверите, но больше всего меня поразил рулет из лаваша. Я уже узнал, что здесь, в Петербурге, это называется шаверма. Это невероятно вкусно!
Хироми: У меня есть целый список мест, которые нужно посетить. Например, скоро я пойду в Музей воды. Что касается еды, то с русской кухней я познакомилась во время предыдущего визита. На этот раз я решила провести несколько экспериментов. Мы с друзьями пошли в суши-ресторан и я заказала суши-ролл. Это было совершенно не похоже на суши в Японии, но мне понравилось!
- Категория
- японская

Комментариев нет.